Практический курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер.

Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в профессиональной деятельности для осуществления межкультурного взаимодействия. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения, способность свободно пользоваться иностранным языком как средством профессионального взаимодействия, способность к активной социальной и академической мобильности. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения, при его отборе осуществляется функционально-коммуникативный подход.

Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов лингвистического профиля.



Цель электронного курса – развитие умений и навыков устной и письменной речи на материале

разговорных тем, изучаемых студентами бакалавриата в соответствии с ФГОС ВО

по направлению "Зарубежное регионоведение", – в конечном итоге, формирование языковой,

коммуникативной и лингвострановедческой компетенции

будущих бакалавров.

Курс состоит из 18 разделов, каждый из которых представляет собой определенный тематический цикл

и содержит набор лексических единиц, тексты, аудио-видеоматериалы по теме, а также комплекс

языковых и речевых упражнений, направленных на закрепление активного словаря и грамматических знаний;

развитие навыков устной и письменной речи.


Основная цель курса «История»:

- сформировать у студентов четкие теоретические знания о предмете «история», о ее функциях и месте в системе гуманитарных наук; закрепить знания об основных этапах и содержании истории России, об экономическом, социальном и политическом развитии нашей страны, о ее культуре и особенностях общественного сознания.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:


 

2. Место дисциплины в структуре ООП:

Предшествующих дисциплин не имеет

 

Дисциплина является предшествующей для дисциплин:

·       Философия

·       Политология

·       Право


В ходе освоения дисциплины "Философия" студенты должны ознакомится с основными проблемами философии и способами их решения. В результате освоения курса учащиеся должны:

 

Знать: категориальный аппарат философии как теоретическое ядро мировоззрения,   логику формирования философских знаний и основных этапов философии

Уметь: связывать  философию с жизнью, с факторами культурной и духовной эволюции человечества.

Владеть: элементами философской культуры (через разъяснение терминов, чтение философских текстов), представлениями  о целостном характере гуманитарного знания, о взаимосвязи знаний о человеке с развитием общефилософских идей.

 

Место дисциплины в составе ООП: Б.1. Базовая часть


К изучению данного курса студенты приступают, получив среднее образование и овладев навыками изучения гуманитарных  дисциплин в средней школе.


«Философия» является предшествующей для дисциплин «Политология», «Правоведение».



Цели и задачи дисциплины:  приобретение студентами теоретических знаний в области теории государства и права, необходимых для углубленного изучения других юридических дисциплин и практической работы.

Задачи изучения учебной дисциплины:

  • усвоение студентами знаний по основным вопросам развития и функционирования государства и права (теории возникновения государства и права, виды политико-правовых режимов, соотношение права и справедливости, система права в государстве и др.).
  • изучение основных понятий науки теории государства и права.
  • развитие у студентов теоретического и профессионального правосознания.
  • развитие аналитических и поисковых способностей у студентов, выработка у них творческого мышления, навыков самостоятельной работы с научной и учебной литературой в области юриспруденции.

Цель курса: выработка у студентов понимания основных концептуальных подходов ТМО; знания содержания ключевых понятий ТМО; умения самостоятельно сопоставлять и оценивать практическое значение теоретико-методологических положений ТМО

Задачи курса:

  • понимать место и значение ТМО для изучения международных отношений и практической деятельности в этой сфере;
  • определять сущность и своеобразие различных концептуальных подходов и направлений в изучении МО;
  • знать содержание основных понятий ТМО;
  • соотносить и оценивать теоретические положения, выдвигаемые приверженцами различных научных школ ТМО;
  • самостоятельно ориентироваться в научной литературе по проблемам ТМО.

Основные понятия и инструменты алгебры и геометрии, математического анализа, теории вероятностей, математической и социальной статистики.


Изучение и настройка современного программного обеспечения и владение правилами работы в компьютерных сетях различного типа на уровне квалифицированного пользователя.




Цель данного курса:

- формирование у студентов углублённого представления о культуре и искусстве стран региона специализации для понимания специфики и общности культур стран европейского региона, путей их становления и перспектив развития на современном этапе.


Цели и задачи дисциплины

Программа  дисциплины «Дипломатический протокол» предусматривает как познавательный, так и практический аспекты.

Программа «Дипломатический протокол» рассчитана на достаточно полное ознакомление студентов с основами дипломатического протокола и этикета, с историей становления российской протокольной практики и протокольной службы. С учетом того, что специалист-международник должен быть настоящим государственником, в совершенстве владеть правилами хорошего тона и умением налаживать эффективные деловые контакты, в программе курса уделяется специальное внимание вопросам государственной символики, а также правилам этикета и культуре делового общения.

Наряду с этим, программа предусматривает общее знакомство студентов с протокольными аспектами Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 г., церемониальной стороной организации визитов на высшем и высоком уровне и протоколом дипломатических приемов.

Цель дисциплины «Этикет дипломатического и делового общения в регионе специализации» - ознакомление студентов с основами дипломатического и консульского права, дипломатического протокола и этикета, а также правилами делового общения в профессиональной и академической среде (деловая переписка, тактика ведения переговоров).

Задачи дисциплины:

  • изучение практики дипломатического протокола и этикета в регионе специализации.
  • ознакомление студентов с источниками дипломатического права - Венской конвенцией о дипломатических сношениях (1961), Венской конвенцией о консульских сношениях (1963) .
  • изучение практических приемов ведения переговоров.
  • изучение основ деловой переписки.

Цель дисциплины: сформировать у студентов комплексное представление об историческом развитии стран европейского региона, а также специфики изменений, происходящих в Европе, развивать научное мышление студентов.

Задачи дисциплины:

-  рассмотреть процессы, специфические для разных периодов истории, а также сопоставить их особенности в разных странах Западной Европы;

- дать сравнительную характеристику социальных, экономических аспектов и особенностей политической жизни стран региона специализации;

- сравнить политические, идейные и религиозные учения в их историческом развитии;

- рассмотреть историографию этапов формирования западноевропейской научно-философской и художественной культуры.


Цель курса - изучение студентами ключевых проблем истории международных отношений и приобретение ими навыка анализировать особенности межгосударственного взаимодействия на мировом и региональном уровнях в различные исторические эпохи.

Задачи курса:
  •     сформировать систему знаний, позволяющую понимать причины и последствия значимых событий, явлений, персоналий и процессов в истории международных отношений;
  •     сформировать у студентов представление об основных этапах и закономерностях развития международно-политической структуры мира с древности до наших дней;
  •     развить навыки студентов по применению знаний об истории международных отношений для анализа современной системы международных отношений.

Учебная дисциплина имеет целью познакомить студентов с основными направлениями
современной внешней политики Российской Федерации в европейском регионе, дать представления о контексте международных отношений, в котором эта политика реализуется. В цели курса также входитформирование у студентов понятий о научной терминологии, связанной с теоретическими подходами и практикой реализации внешней политики, а также представлений об источни
ках и историографии по данному предмету.
Задачами дисциплины «Современная внешняя политика России в регионе специализации»
является научить студентов:
- понимать суть современной внешней политики России в европейском регионе;
- видеть контекст, в котором осуществляется европейская внешняя политика России;
- представлять механизмы выработки и осуществления внешней политики России;
- уметь применять концептуальные знания для анализа внешней политики России в еврорегионе;
- понимать цели внешней политики России в Европе.


Цель курса – освоение студентами основных норм современного русского литературного языка, а также формирование у них навыков построения стилистически, грамматически, композиционно, логически правильного текста.

Задачи курса:

- изучение основных норм русского языка и стилей речи;

- формирование навыков практического владения различными стилями речи и  самостоятельной работы со словарями и справочниками;

- обучение создавать и понимать тексты различных стилей речи, замечать и исправлять орфографические, грамматические и стилистические ошибки.


Цель курса – формирование у студентов научного представления о роли и значении культуры в становлении и развитии общества, о взаимосвязи и взаимозависимости всех сфер общества, стран и народов. 

  В результате изучения дисциплины студент должен:

  Знать основные теоретические и исторические сведения о культурном взаимодействии стран и народов в современном мире.

  Уметь  применять методику системного анализа для изучения процесса культурного взаимодействия стран и народов в современном мире.

  Владеть навыками системного анализа культурно-исторического процесса взаимодействия стран и народов в современном мире.


Цель дисциплины:  формирование у студента-регионоведа достаточных знаний по основным теоретическими положениями конституционного (государственного) права стран Европы и представлений о проблемах и тенденциях конституционного развития в регионе.

Задачи изучения дисциплины:

- освоение категорий, понятий и терминов современного конституционного права;

- формирование представлений о природе и сущности, форме и функциях зарубежного государства и права;

- формирование  представлений  о  механизме  и  институтах  зарубежного государства, системе и институтах конституционного права в зарубежных странах, методах конституционного регулирования, формах реализации норм конституционного права зарубежных стран;

- получение знаний о роли зарубежного государства и конституционного права в политической системе общества, в общественной жизни.


.

Практический курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер.

Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в профессиональной (производственной и научной) деятельности для осуществления межкультурного взаимодействия. 

Задачи курса:

-     формирование и совершенствование иноязычной компетенции в различных видах речевой деятельности,

-   формирование умений и навыков языкового оформления внутритекстовых связей, информационной и коммуникативной структур текста кодифицированных жанров повседневно-бытового, социально-культурного, общественно-политического, делового, научного и профессионального общения,

- формирование умений и навыков языкового оформления коммуникативного намерения говорящего, тактики его речевого поведения в кодифицированных ситуациях повседневно-бытового, социально-культурного, общественно-политического, делового, научного и профессионального общения, владение нормами речевого этикета изучаемого языка,

-       формирование умений и навыков выявления и представления в иноязычной речи национально-культурных компонентов информации, способов их интерпретации средствами родного языка и наоборот,

- приобретение коммуникативной компетенции, необходимой для иноязычной деятельности по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в сфере профессиональной деятельности, смежных областях науки и информационных технологий, а также для делового профессионального общения,

-    владение коммуникативной компетенцией, необходимой для квалифицированной информационной и творческой деятельности в различных сферах и ситуациях делового партнерства, совместной производственной и научной работы, достаточной для получения переводческой компетенции в сфере профессиональной деятельности.

Данная дисциплина является предшествующей для дисциплин «Лингвострановедение», «Литература стран региона», « Иностранный язык в формате общеевропейский компетенций», « Теория и практика перевода.

Цель электронного курса – развитие умений и навыков устной и письменной речи на материале

разговорных тем, изучаемых студентами бакалавриата в соответствии с ФГОС ВО

по направлению "Зарубежное регионоведение", – в конечном итоге, формирование языковой,

коммуникативной и лингвострановедческой компетенции

будущих бакалавров.

Курс состоит из 18 разделов, каждый из которых представляет собой определенный тематический цикл

и содержит набор лексических единиц, тексты, аудио-видеоматериалы по теме, а также комплекс

языковых и речевых упражнений, направленных на закрепление активного словаря и грамматических знаний;

развитие навыков устной и письменной речи.


Цель электронного курса – развитие умений и навыков устной и письменной речи на материале

разговорных тем, изучаемых студентами бакалавриата в соответствии с ФГОС ВО

по направлению "Зарубежное регионоведение", – в конечном итоге, формирование языковой,

коммуникативной и лингвострановедческой компетенции

будущих бакалавров.

Курс состоит из 18 разделов, каждый из которых представляет собой определенный тематический цикл

и содержит набор лексических единиц, тексты, аудио-видеоматериалы по теме, а также комплекс

языковых и речевых упражнений, направленных на закрепление активного словаря и грамматических знаний;

развитие навыков устной и письменной речи.


Цель электронного курса – развитие умений и навыков устной и письменной речи на материале

разговорных тем, изучаемых студентами бакалавриата в соответствии с ФГОС ВО

по направлению "Зарубежное регионоведение", – в конечном итоге, формирование языковой,

коммуникативной и лингвострановедческой компетенции

будущих бакалавров.

Курс состоит из 18 разделов, каждый из которых представляет собой определенный тематический цикл

и содержит набор лексических единиц, тексты, аудио-видеоматериалы по теме, а также комплекс

языковых и речевых упражнений, направленных на закрепление активного словаря и грамматических знаний;

развитие навыков устной и письменной речи.


Цель курса – формирование у студентов правильного представления об истории литературы стран изучаемого региона.

Задачи курса:

- изучение литературы стран изучаемого региона;

- формирование навыков анализа литературного текста;

- формирование навыков грамотно выражать свои мысли, аргументировать свою точку зрения, отстаивать свои взгляды и анализировать нравственные, моральные и духовные проблемы на материале примеров из произведений англо-американской литературной классики.


Цель курса – формирование у студентов правильного представления об истории литературы стран изучаемого региона.

Задачи курса:

- изучение литературы и литературоведения стран изучаемого региона;

- формирование навыков анализа литературного текста и критических работ;

- формирование навыков грамотно выражать свои мысли, аргументировать свою точку зрения, отстаивать свои взгляды и анализировать нравственные, моральные и духовные проблемы на материале примеров из произведений литературной классики.


Курс «Практика перевода второй иностранный язык (итальянский)» носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер.

Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в профессиональной (производственной и научной) деятельности для осуществления межкультурного взаимодействия в области перевода. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения, способность свободно пользоваться иностранным языком как средством профессионального взаимодействия, способность к активной социальной мобильности. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения, при его отборе осуществляется функционально-коммуникативный подход.